고사성어; 양상군자/梁上君子
들보 梁, 위 上, 군자 君, 아들 子
풀이: 대들보 위의 군자라는 뜻으로 도둑을 일컫는 말이지만 천장의 귀를 말할 때도 쓴다.
후한 시대에 진식이라는 현령이 있었습니다. 그는 고학을 하며 고생한 사람으로 마을 사람들로부터 존경을 받았습니다.
어느해 흉년이 들었을 때의 일입니다.
밤에 책을 읽고 있는데 누군가가 대들보 위에 웅크리고 있는 것이었습니다.
그는 도둑이었습니다.
그래서 진식을 아들과 손자들을 불러모아 놓고 큰 소리로 이렇게 말했습니다.
"원래부터 착하지 않고 나쁜 사람은 없다. 나쁜 버릇이 저도 모르게 성격으로 굳어지면 나쁜 사람이 되는 것이다. 양상(들보위)의 군자도 마찬가지니라."
이 말을 듣고 들보 위에 웅크리고 있던 도둑은 깜짝 놀라서 뛰어 내려왔습니다. 그러더니 죽을 죄를 지었다며 벌을 내려 달라고 헀습니다. 그러나 진식은 비단 두필을 도둑에게 주며 용서해 주었습니다.
이 말은 <<후한서>>의 <진식전>에 나오는 이야기로서 도둑을 가르키는 말입니다. 그런가하면 쥐를 가리키기도 합니다.